Pourquoi le français n’est pas la langue officielle des Jeux Paralympiques, contrairement aux Jeux Olympiques
Langue fondatrice des Jeux Olympiques modernes en 1896, le français n’est pas la langue des Jeux Paralympiques.
Publié
Temps de lecture : 1 min
Les oreilles les plus averties l’auront sans doute remarqué devant leur télé, ou dans les tribunes : la langue française a disparu des stades parisiens. Et pour cause, contrairement aux Jeux olympiques, réhabilités par Pierre de Coubertin à la fin du XIXe siècle, les Jeux paralympiques n’ont pas adopté la langue de Molière comme langue officielle.
L’anglais – langue co-officielle des Jeux olympiques depuis 1949 – est bel et bien la langue officielle des Jeux paralympiques, selon l’article 7 de la Constitution du Comité international paralympique (IPC). Un texte avait d’ailleurs été initialement rédigé en allemand et en anglais, la version allemande faisant foi en cas de litige, souligne le même article.
Ainsi, les communications officielles de l’IPC doivent être rédigées en anglais. Or, la Constitution de l’IPC ne justifie pas ce choix de l’anglais, même si l’on rappelle que les Jeux paralympiques ont été créés à la suite des Jeux mondiaux pour amputés et en fauteuil roulant, organisés en 1948 à Stoke Mandeville, au nord-ouest de Londres, en Angleterre, par le médecin britannique Ludwig Guttmann.