• CCPA – California Consumer Privacy Act
  • contact us
  • DMCA
  • Privacy Policy
  • Terms of Use
Les nouvelles les plus importantes de la journée
  • Actualité politique
  • Bourse Entreprise
  • Nouvelles
    • Nouvelles locales
    • Divertissement
    • Santé
    • Sciences et technologies
  • Nouvelles sportives
  • contact us
No Result
View All Result
  • Actualité politique
  • Bourse Entreprise
  • Nouvelles
    • Nouvelles locales
    • Divertissement
    • Santé
    • Sciences et technologies
  • Nouvelles sportives
  • contact us
No Result
View All Result
Les nouvelles les plus importantes de la journée
No Result
View All Result

Louane pourrait marquer des points avec la version anglaise de « Maman »

Malagigi Boutot by Malagigi Boutot
mai 9, 2025
in Divertissement
0
Louane pourrait marquer des points avec la version anglaise de « Maman »

Elle interprétera sa chanson aux pieds nus, vêtue d’une robe en dentelle noire, en cercle, entourée de grains de sable qui pleureront autour d’elle, avant qu’une tornade ne ferme sa chanson. En tant que prisonnier d’un sablier, le temps s’accélère pour Louane, entre les répétitions depuis le jeudi 8 mai de sa performance dans le concours de l’Eurovision, et la sortie de son premier le meilleur deCe 9 mai, sur toutes les plates-formes … en attente de la finale à Bâle (Suisse), samedi 17 mai.

Un mot non traduit en anglais

Parmi les 21 titres apparaissant sur son meilleur, sobrement intitulé Attendez mon meilleur (Qu’en penses-tu,, La pluie…), Est évidemment la chanson Maman Que le chanteur se produira lors de la finale de l’Eurovision, mais aussi une version anglaise de cette chanson que Louane avait précédemment taquinée.

Nos articles sur l’Eurovision

Son adaptation est conforme à cette lettre ouverte à sa mère disparue qui a déjà beaucoup bougé, avec un texte témoin du voyage de l’artiste: Je vais mieux maintenant je sais le chemin / j’ai fini de marcher, y compris cette voie de mémoire / devine que le moment est venu, je passe à la nuit / la nuit je suis celle qu’elle appelle « maman » (Je vais mieux, je sais où je vais arrêter de compter les années / et si je voulais arrêter le temps / maintenant c’est moi qu’elle appelle maman).

Notez que dans cette version anglaise, le mot « maman » n’a pas été traduit. Quoi, pour Louane, ne pas trahir ses origines hexagonales … une autre particularité: nous entendons toujours sa fille Esmée prononcé « maman » à la toute fin de la chanson.

En cliquant sur« J’accepte »Vous acceptez le dépôt de cookies par des services externes et avez donc accès au contenu de nos partenaires.

Plus d’informations sur la gestion des cookies PagePolitics

Capitalisant sur l’engouement toujours croissant de ses fans français pour sa future performance, Louane réussira sans aucun doute grâce à cette version anglaise pour atteindre un public plus international, suscitant déjà de nombreuses réactions positives sur les réseaux sociaux.

Le 17 mai, les plus de 160 millions de téléspectateurs qui devraient suivre la finale de l’Eurovision l’écouteront certainement par une autre oreille … et pourraient voter en conséquence. Suffisant aussi pour influencer les membres des jurys professionnels?

Previous Post

Pro D2 – Dax domine Agen qui jouera sa survie le dernier jour

Next Post

La filiale de Auchan annonce la fermeture de 25 supermarchés et jusqu’à 710 licenciements…

Next Post
La filiale de Auchan annonce la fermeture de 25 supermarchés et jusqu’à 710 licenciements…

La filiale de Auchan annonce la fermeture de 25 supermarchés et jusqu’à 710 licenciements...

  • Home
  • CCPA – California Consumer Privacy Act
  • contact us
  • DMCA
  • Privacy Policy
  • Terms of Use

© 2025 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.

No Result
View All Result
  • CCPA – California Consumer Privacy Act
  • contact us
  • DMCA
  • Privacy Policy
  • Terms of Use

© 2025 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.